Văn hóa - Giải trí   Đất nước mến yêu

BAOTAYNINH.VN trên Google News

Công bố 39 kỷ lục mới của Việt Nam tại buổi Hội ngộ Kỷ lục gia

Cập nhật ngày: 23/11/2014 - 12:00

FPT.jpg

Tập thể đông nhất hát Quốc ca Việt Nam trên đỉnh Fansipan của Trường Đại học FPT. (Nguồn: FPT)

Tại đêm Hội ngộ, Đại học Kỷ lục Thế giới đã trao bằng cho 7 tiến sĩ danh dự. Trong đó có 2 Kỷ lục gia Việt Nam là Nhạc sỹ Vũ Đình Ân với đề tài “Hợp xướng Truyện Kiều và Hợp xướng Lục Vân Tiên có thời lượng diễn xuất dài nhất” và ông Dương Duy Lâm Viên, Giám đốc điều hành Tổ chức Kỷ lục Việt Nam với đề tài Sáng tạo 25 bản quyền Hành trình quảng bá các giá trị Việt Nam ra thế giới.

Tổ chức Kỷ lục Châu Á cũng công bố, trao 4 bằng xác lập Kỷ lục châu Á các kỷ lục gia và đơn vị sở hữu kỷ lục, bao gồm Lá cờ Phật giáo bằng xôi lớn nhất (Công ty CP Thực phẩm Bình Tây), Người cao tuổi 4 lần chinh phục đỉnh Fansifan (ông Huỳnh Văn Ráng), Bộ sưu tập tem dị hình và chất liệu có số lượng nhiều nhất Việt Nam (ông Hàn Tấn Quang), Tượng Bồ đề Đạt ma bằng gỗ nu nghiến lớn nhất (ông Nguyễn Xuân Hòa).

Tổ chức Kỷ lục Việt Nam đã công bố, trao bằng xác lập các điểm đến được công nhận vào tốp điểm đến hấp dẫn nhất ở Việt Nam lần thứ nhất 2014.

Trong số này có các Tốp như Tốp 10 điểm du lịch tâm linh thu hút du khách nhất; Tốp 10 thắng cảnh du lịch biển hấp dẫn nhất; Tốp 5 hang động Việt Nam với vẻ đẹp huyền bí; Tốp 5 Văn miếu cổ đánh dấu nền học vấn lâu đời ở Việt Nam; Tốp 10 Bảo tàng Việt Nam thu hút nhiều khách tham quan nhất.

Hội ngộ Kỷ lục gia lần thứ 29 cũng công bố 39 kỷ lục Việt Nam mới được xác lập.

Trong số này có các kỷ lục như: “Nét đẹp Sài Gòn-Danh nhân đất Việt” – bộ phim tài liệu tái hiện về cuộc đời và sự nghiệp của các danh nhân đất Việt có nhiều tập nhất (Hãng phim truyền hình TFS); Nhà xuất bản có số lượng đầu sách xuất bản và số lượng bản sách phát hành nhiều nhất (Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam); Tập thể đông nhất hát Quốc ca Việt Nam trên đỉnh Fansipan (Trường Đại học FPT); Người có công trình nghiên cứu, tập hợ hồ sơ, tài liệu về chủ quyền Quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam để dịch sang tiếng Anh nhiều nhất (ông Trịnh Bá Dũng)./.

Nguồn vietnamplus.vn