Hậu chuyện Clinton giải cứu hai nhà báo Mỹ: Thắng lợi thuộc về người Triều Tiên

Cập nhật ngày: 06/08/2009 - 03:59

Khi ông Bill Clinton đến Bình Nhưỡng, cho dù là với tư cách cá nhân hay do sự nhờ vả của Nhà Trắng, ngay lập tức đã trở thành đề tài nóng của giới truyền thông. Các cây bút bình luận, phân tích chính trị không chỉ tìm kiếm những “dấu hiệu” dự báo tương lai của cuộc khủng hoảng Mỹ - Triều trong vấn đề hạt nhân, mà còn cố tâm xác định xem những gì mà họ đã phỏng đoán về sức khoẻ của lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Il có đúng không? Có bao nhiêu phần trăm khả năng ông Kim sẽ trao lại quyền lực cho cậu con trai út nhỏ tuổi nhưng được đào tạo rất bài bản ở Thuỵ Sĩ và có nhiều nét giống cha?

Nụ cười của Lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Il khi tiếp cựu TT. Mỹ Bill Clinton. Ảnh: KCNA/AP

Căn cứ vào những hình ảnh mà Hãng thông tấn trung ương Triều Tiên KCNA công bố, dường như giới truyền thông phương Tây lẫn những cơ quan tình báo được cho là bậc nhất của Mỹ, Nhật Bản và Hàn Quốc đã thua đậm trước ông Kim. Suốt một năm qua, có rất nhiều thông tin cho rằng, ông Kim bị đột quỵ, sẽ sống không được lâu, và tương lai Triều Tiên sẽ rơi vào một cuộc khủng hoảng chính trị một khi cậu út nhỏ tuổi nhà Kim lên nắm quyền. Những hình ảnh, những đoạn phim video ngắn cho thấy, ông Kim tỏ ra rất hoạt bát, rất sôi nổi khi trò chuyện với cựu Tổng thống Mỹ Bill Clinton, mà theo các nhà phân tích phương Tây là ông Kim có một gương mặt “rất hài lòng”. Sự “rất hài lòng” này có thể được nhận định ở hai khía cạnh: thứ nhất, căn bệnh đột quỵ không còn là vấn đề của ông Kim, vì ông vẫn đường hoàng tiếp chuyện với ông Clinton và vẫn đủ sức để lãnh đạo đất nước; thứ hai, dù chỉ là cựu Tổng thống, nhưng ít nhất ông Clinton vẫn là một trong những “gương mặt” của đảng Dân chủ cầm quyền tại Mỹ, đến Bình Nhưỡng với tư cách của “người đi xin” Triều Tiên ân xá cho hai nữ nhà báo Mỹ Euna Lee và Laura Ling. Khi từ máy bay riêng của cựu Tổng thống bước xuống sân bay Burbank, California, Laura Ling thổn thức: “140 ngày qua là khoảng thời gian đau khổ nhất trong cuộc đời chúng tôi. Chúng tôi rất biết ơn khi được chính phủ Triều Tiên ân xá và vô cùng hạnh phúc khi được trở về nhà”.

Dường như CHDCND Triều Tiên đã dự liệu được những khả năng có thể xảy ra. Tháng 3.2009, Euna Lee và Laura Ling đến Trung Quốc và xâm nhập biên giới Triều Tiên. Tháng 6.2009, hai nhà báo bị tuyên án mỗi người 12 năm cải tạo lao động. Thế nhưng, có nguồn tin cho biết, cả hai vẫn chưa thi hành án và được bố trí ở trong một nhà khách, để “chờ đợi”. Laura Ling nói: “"Chúng tôi sợ rằng bất cứ lúc nào cũng có thể bị đưa tới trại lao động cải tạo và đột nhiên chúng tôi được thông báo là sẽ tham dự một cuộc họp. Chúng tôi được đưa tới một địa điểm và khi đi ngang qua cửa, chúng tôi thấy cựu tổng thống Bill Clinton đang đứng trước mặt mình”.

Tại sao phải là Bill Clinton mới đủ khả năng thực thi nhiệm vụ “giải cứu” hai nữ nhà báo trong khi trước đó, các quan chức ngoại giao Mỹ đã từng bóng gió đến việc một vài nhân vật nổi tiếng sẽ đến Bình Nhưỡng, nhưng đều bị Triều Tiên “xa gần” từ chối? Với lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Il, dường như ông vẫn còn giữ được những cảm tình với “triều đại” của Clinton. Cũng cần phải nhớ rằng, cuối năm 2000, Ngoại trưởng Madeleine Albright đã bay sang Bình Nhưỡng để thương thảo về khả năng ông Clinton sẽ sang thăm Triều Tiên trước khi kết thúc nhiệm kỳ. Chuyến thăm ấy đã không thể diễn ra được, 9 năm sau ông Clinton đến Bình Nhưỡng với tư cách cá nhân nhưng lại được ông Kim tiếp đón không khác gì một nguyên thủ quốc gia: đón cựu Tổng thống Mỹ tại sân bay Sunan là ông Kim Kye Gwan – Trưởng phái đoàn đàm phán hạt nhân của Triều Tiên; ngồi bên phải ông Kim Jong Il trong buổi trò chuyện với ông Clinton là Thứ trưởng Ngoại giao Kang Sok Ju – người được xem là “bộ não” hoạch định mọi chính sách đối ngoại của Bình Nhưỡng, và cũng là người từng tham gia đàm phán về hạt nhân với Mỹ vào năm 1994 khi ông Clinton còn là Tổng thống.

Trong những bản tin về chuyến đi Bình Nhưỡng của ông Clinton, KCNA luôn nói rằng, ông Clinton đã gởi cho ông Kim “một tin nhắn bằng lời của Tổng thống Barack Obama” và tỏ ý xin lỗi việc hai nhà báo Mỹ xâm nhập biên giới Triều Tiên bất hợp pháp. Giới chức Mỹ chỉ bảo rằng, chuyến đi của “ông Clinton với tư cách cá nhân vì mục đích nhân đạo” và do cựu Phó Tổng thống Al Gore – sếp của Euna Lee và Laura Ling - đề nghị, nhưng không hề xác nhận hay bác bỏ những thông tin về “lời nhắn” của người đứng đầu Nhà Trắng. Ngay cả Ngoại trưởng Mỹ Hillary Clinton cũng không đưa ra bất kỳ bình luận nào hàm ý “đụng chạm” đến Bình Nhưỡng dù trước đó không dưới một lần bà đã chỉ trích Bình Nhưỡng và cho rằng “cả thế giới này đang cô lập Triều Tiên”. Có nhà bình luận nhận định, bà Hillary không muốn làm ảnh hưởng đến “nhiệm vụ” của chồng. Nhưng cũng có người cho rằng, Washington đang có sách lược nhượng bộ Triều Tiên, nhằm tháo dần ngòi nổ hạt nhân ở bán đảo này vì khi ông Clinton đang ở Bình Nhưỡng, các quan chức ngoại giao Mỹ và Hàn Quốc cũng đang ngồi lại để thảo luận về những chiến lược mới nhằm thuyết phục Triều Tiên từ bỏ chương trình hạt nhân, trong đó chắc chắn sẽ có những giải pháp nhượng bộ như viện trợ kinh tế, năng lượng…

Sau tất cả mọi điều, với thành công của cựu Tổng thống Mỹ Bill Clinton, Ngoại trưởng Mỹ Hillary Clinton đã kết luận rằng: “Có thể họ (Triều Tiên) sẽ rất sẵn sàng đối thoại với chúng ta”.

Đặng Hoàng Thái

(tổng hợp)