Theo dõi Báo Tây Ninh trên
Tấm pano với chân dung Lý Nhã Kỳ cùng dòng chữ Lý Nhã Kỳ - The New Voice of Viet Nam (Lý Nhã Kỳ - tiếng nói mới của Việt Nam) đã làm cho nhiều nghệ sĩ Việt có mặt ở Cannes năm nay sửng sốt!
Tấm pano đến trước 20h30 ngày 17-5 (giờ VN) vẫn còn ghi dòng chữ Lý Nhã Kỳ The new voice of Viet Nam - Ảnh: TAS
Theo Cục điện ảnh, kì Liên hoan lần thứ 70 này tại Cannes đánh dấu một bước phát triển mới của điện ảnh Việt.
Cụ thể từ ngày 17 đến ngày 26-5, đoàn Việt Nam sẽ tổ chức trưng bày phim, ấn phẩm, tài liệu quảng bá bối cảnh quay phim, hình ảnh đất nước và con người Việt Nam tại Gian hàng Việt Nam trong Chợ phim Cannes (Gian hàng số 230 tại khu Village International Pantireo) như:
- Thông tin về Liên hoan phim Quốc tế Hà Nội (HANIFF).
- Thông tin về Đảo của dân ngụ cư và ba dự án phim Việt được tuyển chọn vào các khu vực khác nhau của Liên hoan phim Quốc tế Cannes, gồm: Vợ ba, Vị và Culi không bao giờ khóc….
Đây cũng là lần đầu tiên điện ảnh Việt có một gian hàng “chào khách” tại Cannes từ nguồn kinh phí xã hội hóa.
Trước đó trong cuộc họp báo tại TP.HCM cho biết: "Tại Cannes sẽ có ba pano quảng cáo gồm một bảng quảng cáo cho điện ảnh Việt với hình ảnh đặc sắc từ kỳ quan Sơn Đoòng, một trong những minh chứng sinh động nhất cho việc Việt Nam đang dần trở thành điểm đến của những đoàn làm phim quốc tế. Hai bảng quảng cáo còn lại là hình ảnh quảng bá cho du lịch TP.HCM".
Thông tin cho biết thêm 3 pano này đều được đặt đối diện khách sạn Majestic - nơi lưu trú của những diễn viên, nhà làm phim Hollywood trong suốt thời gian diễn ra Liên hoan phim Cannes.
Nhưng cuộc họp báo nói trên đã không thông báo việc Lý Nhã Kỳ có mặt trên một pano với dòng chữ Tiếng nói mới của Việt Nam.
Đến sau 20h30 ngày 17-5 tức là khoảng 15h30 giờ Cannes thì tấm pano đã được thay, vẫn hình Lý Nhã Kỳ nhưng chữ of Viet Nam đã không còn, nghĩa là chỉ còn Lý Nhã Kỳ - Tiếng nói mới!
Một nhân viên đang thay tấm pano - Ảnh: TAS
Tấm pano mới không còn chữ of Viet Nam - Ảnh: TAS
Nguồn TTO