Theo dõi Báo Tây Ninh trên
Một ứng dụng với tên OBTranslate vừa được ra mắt có khả năng hỗ trợ dịch hơn 2.000 ngôn ngữ châu Phi nhằm mục đích giúp người dân nơi đây tiếp cận dễ dàng với thị trường thế giới.
Theo thông tin từ nhà sản xuất, hiện có 63% dân số ở châu Phi sinh sống gần khu vực Sahara không thể tiếp cận thị trường thế giới bởi rào cản về ngôn ngữ.
Ông Emmanuel Gabriel, người sáng lập OpenBinacle có trụ sở tại Đức, đồng sáng lập OBTranslate sắp được ra mắt trong tháng này, cho biết thực tế đã có hơn 52 ngôn ngữ ở châu Phi bị “chết yểu” vì không có người bản ngữ.
OBTranslate có thể giúp thu hẹp dần khoảng cách giao tiếp trên thế giới.
Ảnh minh họa
Phát minh này được bắt nguồn từ một ứng dụng tin nhắn có từ năm 2017, cho phép người dùng trên thế giới có thể tương tác với nhau nhờ công cụ dịch 26 ngôn ngữ châu Phi, tuy nhiên thời gian ban đầu sử dụng chưa cho ra kết quả chính xác.
“Chúng tôi rất thất vọng về ứng dụng nhắn tin này và không còn muốn tiếp tục với sản phẩm tồi tệ như vậy”, Gabriel chia sẻ. “Do vậy, chúng tôi quyết định bắt tay vào xây dựng nền tảng dịch thuật và học máy hỗ trợ máy tính và kết quả là đã cho ra đời OBTranslate”.
Theo Pangeanic - công ty dịch thuật toàn cầu có trụ sở tại Tây Ban Nha, một công cụ dịch thuật có sự trợ giúp của máy tính sẽ chuyển đổi các văn bản thành các phân đoạn nhỏ hơn, đem lại bản dịch nhanh và chính xác hơn.
Các phân đoạn có thể được gợi nhắc lại, do đó người dịch có thể đảm bảo rằng thuật ngữ và phong cách viết đều thống nhất, Pang Pangeanic giải thích trên trang web của mình. Điều này cũng giúp bạn tiết kiệm khi tài liệu cần dịch có phần tương tự như tài liệu đã dịch trước đó, bạn chỉ cần trả tiền cho những đoạn khác biệt cần phải dịch thêm.
Gabriel cho biết: “Chúng tôi đã tạo ra OBTranslate với một mô hình kinh doanh sáng tạo, đảm bảo rằng công cụ này sẽ duy trì để chi trả cho tất cả những người có bản dịch chính xác nhất”.
Trong vòng năm năm tới, nhà sản xuất hy vọng sẽ thu hút được hàng ngàn hoặc hàng triệu người dùng có khả năng đảm nhận các văn bản dịch thuật trên OBTransTable.
“Chúng tôi đang nỗ lực để đảm bảo khi người dùng đưa ra tài liệu bằng ngôn ngữ châu Phi, hệ thống sẽ tự động tìm kiếm để phỏng đoán ngữ cảnh xung quanh văn bản nguồn”.
OpenBinacle đã nhận được tài trợ 100.000 đô la Mỹ từ công ty điện toán đám mây OVH của Pháp, cũng như Amazon và Google và đang tìm kiếm các cơ hội tài trợ để tinh chỉnh OBTranslate.
Bukunmi Seweje, giám đốc điều hành tại Compucode Limited, Nigeria, bảy tỏ sự tin tưởng rằng OBTranslate sẽ là công cụ hỗ trợ đắc lực, giúp thông suốt công việc kinh doanh cho người dân ở Châu Phi.
Nhưng để giúp cho ứng dụng trở nên thân thiện và dễ tiếp cận hơn, Seweje cho rằng, công nghệ này nên được tích hợp vào các nền tảng giao tiếp hiện có như WhatsApp.
Nguồn nghenhinvietnam